German-English-Korean Translation/Interpretation Specialist I am currently a Masters student. I speak German, English, and Korean on a native level. Profile: 2004 graduated from German High School 2009 graduated from Central St.Martins School of Art in London (Bachelor) 2010 Graduate School of International Studies, Seoul Nat'l University (Master) My specialised areas are the arts and culture but also business and technology, due to having been raised by an entrepreneur father and gathering experience with corporate culture (from business manuals to homepages) from early on. Wide general knowledge and flexibility are my strong points, please refer to my abridged CV below: 2009 BBDO KOREA in London, conception of marketing campaign for high end facial cream "Sulhwasoo" for their opening in NYC (Amore Pacific) 2000-2009 Frankfurt Book Fair and various business interpretations, whole of Germany, 10 yrs experience interpreting and translating for diverse companies and ventures 2008-2009 Translation of Subtitles for a big-scale Musical "The Covenant Journey", performed at Kwacheon City Hall, Hong Kong Lyric Theatre, Seoul Arts Center 2007 Negotiation Meeting Interpretation for Hasselblad Denmark, a maker of high-end cameras, in Seoul also: -Interpreted for London Metropolitan Police -Audio Transcription for the Pharmaceutical Research UK -Simultaneous Interpretation for various cultural events and big-scale gatherings in Germany, Europe, and Korea -Various business brochures, technical manuals, Gaming Manuals -International job orders and contracts -Proofread and translated for dissertations and thesis in Germany -Translated media articles and literature -Language tutoring for all ages -Diction (Pronunciation) Coach for Musical Actors -Editor in Chief of bilingual Student Newspaper across Europe since 2004 I am highly responsible and result oriented. Please contact me under hanoul@gmail.com